2
00:02:46,600 --> 00:02:51,200
- Dr. Haber, this is the police.  
  - This is the police.    

3
00:02:51,280 --> 00:02:53,680
   - Can you hear me?     
- Can you hear me?  

4
00:03:19,000 --> 00:03:20,760
Dr. Haber?  

5
00:03:23,120 --> 00:03:25,320
Dr. Haber!  

6
00:03:26,520 --> 00:03:28,880
My name is Sergeant Whitford.  

7
00:03:29,840 --> 00:03:32,120
I just want to make sure  
   that you're okay.     

8
00:03:33,720 --> 00:03:37,160
If you can hear me, just holler.  

9
00:03:45,120 --> 00:03:47,400
Dr. Haber!  

10
00:04:08,400 --> 00:04:09,920
 Oh fuck!  

11
00:04:10,000 --> 00:04:12,520
 Do you need any  
  help down there?    

12
00:04:14,160 --> 00:04:16,360
Nah, I'm good.  

13
00:04:19,399 --> 00:04:24,400
 You're okay. Just grab  
  that bush, almost there.    

14
00:04:24,480 --> 00:04:27,040
That's it. That's it.  

15
00:04:29,600 --> 00:04:31,040
Are you okay?  

16
00:04:31,360 --> 00:04:34,240
        - Yeah. Thanks.
- You got to be careful up here.  

17
00:04:34,320 --> 00:04:36,120
It's pretty rugged country.  

18
00:04:44,640 --> 00:04:47,000
If the owner shows up,  
  call the station.    

19
00:04:47,080 --> 00:04:48,560
Sure.  

20
00:04:51,880 --> 00:04:53,720
Oh fuck!  

21
00:06:06,240 --> 00:06:09,520
 Yeah. It looks like it's  
been abandoned near the summit.  

22
00:06:10,080 --> 00:06:14,240
Haber. H-A-B-E-R.  

23
00:06:14,920 --> 00:06:16,480
Okay, thanks.  

24
00:06:16,960 --> 00:06:18,120
I called the city copper, Sarge.  

25
00:06:18,200 --> 00:06:19,400
They're sending a car around  

26
00:06:19,480 --> 00:06:20,840
    to door knock      
that doctor's address.  

27
00:06:20,920 --> 00:06:22,400
Thanks Reza.  

28
00:06:22,480 --> 00:06:24,440
 Let me know as soon as   
you hear back from them.  

29
00:06:24,520 --> 00:06:25,720
You secure the car?  

30
00:06:25,800 --> 00:06:27,320
I left a forestry  
officer with it.

31
00:06:27,400 --> 00:06:29,200
We'll get Scooter  
 to tow it down.   

32
00:06:29,280 --> 00:06:31,520
You look like you need a coffee.  

33
00:06:31,600 --> 00:06:33,840
Brett, you can do the  
paperwork on this one.  

34
00:06:34,800 --> 00:06:36,320
What are you laughing at, mate.  

35
00:06:36,400 --> 00:06:38,600
 Brett's dirty he  
 didn't get the job.   

36
00:06:38,680 --> 00:06:40,280
 Huh, really?  

37
00:06:40,800 --> 00:06:42,360
Well, the pace of things here  

38
00:06:42,440 --> 00:06:43,440
are a bit different  
to what you used to.  

39
00:06:43,440 --> 00:06:45,120
 How do you know   
what I'm used to?  

40
00:06:45,200 --> 00:06:46,720
 Adrenaline for one thing.  

41
00:06:46,800 --> 00:06:48,640
 Well maybe  
    I'm looking forward      

42
00:06:48,720 --> 00:06:50,160
to the change of pace.  

43
00:06:50,240 --> 00:06:51,960
 You're going to need
to be a team player,     

44
00:06:52,040 --> 00:06:54,760
but you're also an outsider.  

45
00:06:55,080 --> 00:06:58,200
I mean, look at me. I've been  
  here for nearly 50 years.    

46
00:06:58,280 --> 00:07:00,000
I'm still that Irish blow-in.  

47
00:07:00,000 --> 00:07:00,480
I'm still that Irish blow-in.  

48
00:07:06,040 --> 00:07:08,440
 Okay, Dr. Haber and  
 his wife didn't go to work.   

49
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Both sons aren't at school.  

50
00:07:15,520 --> 00:07:17,920
Yeah. Go in.      
I'll check the back.  

51
00:07:18,520 --> 00:07:20,000
Police! Is anyone home?  

52
00:07:20,320 --> 00:07:22,880
Okay, it's up on the  
Summit Road, right?  

53
00:07:24,000 --> 00:07:26,680
I hope the prices on that board  
match the pumps today, Scooter.

54
00:07:26,760 --> 00:07:29,000
It's just for the tourists, Sam.  

55
00:07:29,640 --> 00:07:31,000
Two days to go, old man.  

56
00:07:31,080 --> 00:07:34,440
    Counting them down,      
Maddie, counting them down.  

57
00:07:36,880 --> 00:07:37,880
 I'm going to  
miss you heaps, Sam.  

58
00:07:37,960 --> 00:07:40,280
Ah Jesus, Bernice,  
  I'm not dying.    

59
00:07:50,800 --> 00:07:52,600
 Any more advice?  

60
00:07:52,680 --> 00:07:54,760
  Don't try to do   
everything on your own,  

61
00:07:54,840 --> 00:07:56,200
and don't go out of your way  

62
00:07:56,280 --> 00:07:57,920
   trying to please     
any of those ingrates.  

63
00:08:00,840 --> 00:08:03,720
Ah, learn to pick your battles.  

64
00:08:06,840 --> 00:08:08,320
-  Hello!  
-  G'day.  

65
00:08:08,400 --> 00:08:11,600
- Double espresso. No sugar.  
        - Thank you.

66
00:08:12,080 --> 00:08:14,400
- Circus is in town?    
- Four wheel drive club.  

67
00:08:14,480 --> 00:08:16,040
- Can't complain.  
      - Ah.        

68
00:08:16,120 --> 00:08:18,520
Ooh, you're just in time  
 for the footy tipping.   

69
00:08:20,280 --> 00:08:22,000
In case you hadn't noticed,  
    Tam's chief barista      

70
00:08:22,080 --> 00:08:24,200
and unofficial mayor  
   of this town.     

71
00:08:24,280 --> 00:08:26,360
 It's good to have  
a breath of fresh air.  

72
00:08:26,440 --> 00:08:27,960
Not that we won't miss Sam.  

73
00:08:28,040 --> 00:08:30,440
Christ! Everyone's talking  
  like I'm in the grave.    

74
00:08:30,520 --> 00:08:33,760
 You're so going to love it  
  here. This is God's country.    

75
00:08:33,840 --> 00:08:36,159
 Even for godless
bastards like me.    

76
00:08:45,440 --> 00:08:46,920
You find anything?  

77
00:08:51,840 --> 00:08:54,720
 Dr. Patrick Haber  
is a suspect in the murder  

78
00:08:54,800 --> 00:08:56,640
of his wife and two sons.  

79
00:08:56,720 --> 00:08:58,960
He's now approximately  
 eight hours missing.   

80
00:08:59,040 --> 00:09:00,000
Our suspect is a despondent,  

81
00:09:00,000 --> 00:09:00,800
Our suspect is a despondent,  

82
00:09:00,880 --> 00:09:03,160
so we will prioritise  
 the downward slopes   

83
00:09:03,240 --> 00:09:04,160
to the northeast.  

84
00:09:04,200 --> 00:09:06,480
   No you're wrong.    
I reckon he's heading west.  

85
00:09:06,560 --> 00:09:08,000
That's what his tracks suggests.  

86
00:09:08,080 --> 00:09:10,160
Owen Cooper, ex-forestry.  

87
00:09:10,240 --> 00:09:11,840
  Nobody knows this    
country like he does.

88
00:09:12,280 --> 00:09:15,840
Well, I think, er, I think we'll  
     stay with the science.       

89
00:09:15,920 --> 00:09:18,160
All right, let's get to work.  

90
00:09:22,760 --> 00:09:32,640
 Dr. Haber!  

91
00:10:06,400 --> 00:10:08,280
Base  
Station to Search Teams.  

92
00:10:08,360 --> 00:10:11,480
Tools down, people. We'll  
suspend until first light.  

93
00:10:11,560 --> 00:10:14,840
    Air Wing will continue      
searching overnight using FLIR.  

94
00:10:24,400 --> 00:10:29,440
Hey there Archie. Beautiful  
 boy, hey. We'll show 'em.   

95
00:10:29,520 --> 00:10:31,920
   You a bit restless mate.     
You missing home? So's a few...  

96
00:10:32,000 --> 00:10:33,640
 You talking to  
  your horse again?    

97
00:10:33,720 --> 00:10:38,200
Yeah, I'm getting more love from
Archie than from, you know who.  

98
00:10:38,640 --> 00:10:41,440
    - How's he settling?      
- Ah, he's going to love it.  

99
00:10:41,520 --> 00:10:42,880
All the space up here.  

100
00:10:44,720 --> 00:10:48,200
 - What's that?   
- Dunno, an owl?  

101
00:10:49,840 --> 00:10:52,080
 They're still  
 searching for him.   

102
00:10:52,520 --> 00:10:54,560
  How could he do    
something so awful?  

103
00:10:54,640 --> 00:10:58,440
 Yeah, assholes like that.   
They've always got excuses.  

104
00:10:58,520 --> 00:11:00,000
  Stress at work.    
Kids that hate you.  

105
00:11:00,000 --> 00:11:01,240
  Stress at work.    
Kids that hate you.  

106
00:11:01,320 --> 00:11:03,080
Oh, should I be worried?  

107
00:11:04,480 --> 00:11:06,680
Come on, dinner.  

108
00:11:06,960 --> 00:11:09,360
    I'll be in in a sec.
I'll just put his blanket on.  

109
00:11:10,720 --> 00:11:12,680
 Hmm.  

110
00:11:15,200 --> 00:11:16,880
Your flyer looks great.  

111
00:11:16,960 --> 00:11:19,640
I was going to go into Mansfield  
  tomorrow, hand some around.    

112
00:11:19,720 --> 00:11:22,040
Yeah, the shopping centre has  
got a community notice board.  

113
00:11:22,280 --> 00:11:23,800
Of course it does.  

114
00:11:25,280 --> 00:11:27,080
And how was your day, Kirra?  

115
00:11:27,160 --> 00:11:30,080
It started off with a dead sheep  
   with its guts hanging out.     

116
00:11:30,160 --> 00:11:32,480
Went down hill from there.  
      School sucked.        

117
00:11:32,560 --> 00:11:34,080
  Dead sheep!    
What dead sheep?  

118
00:11:34,160 --> 00:11:35,920
One of Grant's, from next door.  

119
00:11:36,000 --> 00:11:37,120
And what'd you do with it?

120
00:11:37,200 --> 00:11:39,160
Where do you think   
the chops came from?  

121
00:11:39,840 --> 00:11:41,960
 Grant took it off.   
He was pretty cut up.  

122
00:11:42,040 --> 00:11:43,600
 He thinks we've got a   
problem with wild dogs.  

123
00:11:43,680 --> 00:11:45,640
I'm turning vegetarian.  

124
00:11:48,680 --> 00:11:50,280
Hm-mm.  

125
00:11:51,640 --> 00:11:52,880
Her life revolves  
around her friends  

126
00:11:52,960 --> 00:11:54,880
and we've ripped that all away.  

127
00:11:54,960 --> 00:11:58,360
  Yeah, well I'm just trying    
to keep her safe. Both of you.  

128
00:11:58,440 --> 00:12:00,000
He's in jail. He can't hurt us.  

129
00:12:00,000 --> 00:12:00,680
He's in jail. He can't hurt us.  

130
00:12:00,760 --> 00:12:03,600
It's not Leigh Schaefer,  
it's his bloody old man.  

131
00:12:05,800 --> 00:12:09,520
  You did your job,
and I'm proud of you.  

132
00:12:10,680 --> 00:12:12,720
And I know what you've  
given up to come here.  

133
00:12:16,080 --> 00:12:20,000
She'll come round, eventually.  

134
00:13:05,800 --> 00:13:07,240
What was that?  

135
00:13:16,400 --> 00:13:18,160
Stay here.  

136
00:13:20,760 --> 00:13:22,640
- Someone's shooting.  
       - Yep.         

137
00:13:22,720 --> 00:13:24,160
     Andie,      
what if it's Schaefer?  

138
00:13:24,240 --> 00:13:27,320
   Stay put both of you,     
stay away from the windows.  

139
00:14:16,680 --> 00:14:19,640
Police! Get out of the vehicle.  

140
00:14:24,320 --> 00:14:26,680
 How do you like that...  

141
00:14:43,320 --> 00:14:46,880
Not good for the waistline,  
  or the blood pressure.    

142
00:14:46,960 --> 00:14:49,000
  Mind you, neither is    
confronting spotlighters  

143
00:14:49,080 --> 00:14:50,240
in the middle of
the bloody night.  

144
00:14:50,320 --> 00:14:53,520
 You just ignore gunshots   
outside your house, do you?  

145
00:14:53,600 --> 00:14:55,680
Sounds like the Masons to me.  

146
00:14:55,760 --> 00:14:57,680
Two brothers, Nash and Liam.  

147
00:14:57,760 --> 00:15:00,000
Live down the Old Sawmill Road.  

148
00:15:00,000 --> 00:15:00,080
Live down the Old Sawmill Road.  

149
00:15:00,800 --> 00:15:02,680
Been a pain in my spleen  
     for donkey's.       

150
00:15:02,760 --> 00:15:04,680
 What are we talking?   
Two heads and a banjo?  

151
00:15:04,760 --> 00:15:07,000
Ringbarking deer's  
their little hobby.  

152
00:15:07,080 --> 00:15:08,520
They don't give two  
shits about the law.  

153
00:15:08,600 --> 00:15:10,800
Yeah maybe they're just used  
  to getting away with it.

154
00:15:11,240 --> 00:15:13,200
Hey boss. Got a sec?  

155
00:15:16,440 --> 00:15:18,240
 Morning there Sarge.  

156
00:15:18,320 --> 00:15:19,560
 We've got a fellow   
over here who claims  

157
00:15:19,640 --> 00:15:21,720
to have some information  
  on our missing man.    

158
00:15:21,800 --> 00:15:22,680
And?  

159
00:15:22,720 --> 00:15:23,880
Oh, he wouldn't tell me.  

160
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
He's demanded to speak  
 to the new sergeant.   

161
00:15:28,920 --> 00:15:31,160
- He's all yours.  
  - Thank you.    

162
00:15:31,240 --> 00:15:33,200
My name's Damien. Damien Starc.  

163
00:15:33,280 --> 00:15:35,400
  You have some information    
on the man we're looking for?  

164
00:15:35,480 --> 00:15:37,400
  You need to be    
looking near water.  

165
00:15:37,480 --> 00:15:42,560
A river. Actually, two rivers,  
     where they converge.

166
00:15:42,640 --> 00:15:45,920
- Or maybe creeks.   
- Have you seen him?  

167
00:15:46,000 --> 00:15:47,600
Can you point to where.  

168
00:15:48,680 --> 00:15:50,600
Oh no, I, I haven't seen him.  

169
00:15:50,680 --> 00:15:52,920
    Not, not actually.      
It was more like a vision.  

170
00:15:53,760 --> 00:15:55,720
I have them sometimes.  

171
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
What? Visions!  

172
00:15:56,800 --> 00:15:58,000
I know it's hard to believe.  

173
00:15:58,080 --> 00:15:59,760
  It took me a very long    
time to believe it myself.  

174
00:15:59,840 --> 00:16:00,000
 It was just after I saw   
the news on the television  

175
00:16:00,000 --> 00:16:01,720
 It was just after I saw   
the news on the television  

176
00:16:01,800 --> 00:16:03,040
last night, about this man.  

177
00:16:03,120 --> 00:16:06,200
I saw it. Two rivers or
creeks coming together.  

178
00:16:06,280 --> 00:16:08,360
Now I'm absolutely certain  
   that's where he is.     

179
00:16:08,440 --> 00:16:10,760
  Are you a friend of    
Senior Constable Sweet?  

180
00:16:10,840 --> 00:16:13,400
    Sweet.      
Oh no. No way.  

181
00:16:14,040 --> 00:16:16,080
   Okay. Okay.     
Just take a seat.  

182
00:16:18,200 --> 00:16:19,560
 Sergeant!  

183
00:16:19,640 --> 00:16:22,040
I want you down in Brokenridge  
     organising supplies.       

184
00:16:22,120 --> 00:16:23,440
I've got enough manpower.  

185
00:16:23,520 --> 00:16:25,320
  I need someone    
with your skillset,  

186
00:16:25,400 --> 00:16:27,880
off mountain, running logistics.  

187
00:17:15,680 --> 00:17:16,680
Fuck!  

188
00:17:17,240 --> 00:17:18,760
Call off your dog.  

189
00:17:19,839 --> 00:17:20,960
I said call him off!  

190
00:17:21,760 --> 00:17:24,160
    Trudy!
Get out of it.  

191
00:17:30,240 --> 00:17:31,840
What's the blood from?  

192
00:17:41,360 --> 00:17:43,000
 Hey!  

193
00:17:46,720 --> 00:17:48,000
I'm Sergeant Whitford.  

194
00:17:48,080 --> 00:17:50,200
 Thought I'd stop in   
and introduce myself.  

195
00:17:50,560 --> 00:17:53,160
Nash, let's leave.  

196
00:17:53,240 --> 00:17:55,120
You boys been out hunting?  

197
00:17:55,200 --> 00:17:55,960
Hmm?  

198
00:17:56,000 --> 00:17:57,840
Well, where'd the  
 deer come from?   

199
00:17:58,920 --> 00:18:00,000
That's a special breed.  

200
00:18:00,000 --> 00:18:00,560
That's a special breed.  

201
00:18:00,640 --> 00:18:02,760
Around here we call them sheep.  

202
00:18:04,800 --> 00:18:06,760
I didn't see sheep  
in your paddocks.  

203
00:18:06,840 --> 00:18:10,080
    We don't run 'em.      
Livestock brings disease.  

204
00:18:12,480 --> 00:18:14,200
So did you get it like  
this from the butcher?

205
00:18:14,280 --> 00:18:15,680
We got it off Bryan Harris.  

206
00:18:16,080 --> 00:18:18,560
He runs the farm between  
  here and Mansfield.    

207
00:18:18,640 --> 00:18:19,640
We work for him.  

208
00:18:19,640 --> 00:18:20,800
And he pays you in mutton?  

209
00:18:20,880 --> 00:18:23,520
  We get anything the    
feral dogs get at first.  

210
00:18:23,600 --> 00:18:25,480
Got a nice collection  
   on your fence.     

211
00:18:25,560 --> 00:18:26,680
Like Christmas decorations.  

212
00:18:26,760 --> 00:18:28,920
Wild dogs are a scourge.  

213
00:18:31,720 --> 00:18:34,120
 Do you know what   
else is a scourge?  

214
00:18:35,000 --> 00:18:36,920
And I just learned about this.  

215
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Ringbarking.  

216
00:18:41,120 --> 00:18:42,840
    I thought that was      
something you did to trees.  

217
00:18:42,920 --> 00:18:45,960
But these heroes, they shoot a
deer just to cut its head off  

218
00:18:46,040 --> 00:18:47,480
and leave the meat to rot.  

219
00:18:47,560 --> 00:18:49,600
They're after the antlers,  
         I guess.           

220
00:18:52,640 --> 00:18:56,920
       Flash rig.         
It looks pretty familiar.  

221
00:18:57,440 --> 00:18:59,600
Just missing an arse.  

222
00:19:04,200 --> 00:19:06,400
 Put a flyer up, but none  
 of the businesses I went into   

223
00:19:06,480 --> 00:19:08,720
were looking for bookkeepers.  

224
00:19:10,840 --> 00:19:12,200
Did you hear me?  

225
00:19:12,280 --> 00:19:14,880
 Oh, it's not like   
there's any urgency.  

226
00:19:14,960 --> 00:19:18,440
   Yeah, but I want to work.     
What else am I going to do here?  

227
00:19:18,520 --> 00:19:19,440
You're an intelligent lady,

228
00:19:19,480 --> 00:19:21,600
I'm sure you'll find lots  
    of things to do.      

229
00:19:37,440 --> 00:19:40,680
 Well, who'd have thought  
  I'd be this popular, hey?    

230
00:19:40,760 --> 00:19:42,200
It's a good turnout.  

231
00:19:42,280 --> 00:19:44,320
 Sam, can I introduce   
you to my partner Helen  

232
00:19:44,400 --> 00:19:46,200
and our daughter Kirra.  

233
00:19:46,520 --> 00:19:50,760
Kirra, Helen. Can't tell you  
how great it is to meet you.  

234
00:19:51,320 --> 00:19:52,760
You must be very proud  
    of this woman.      

235
00:19:52,840 --> 00:19:54,400
We are.  

236
00:19:55,440 --> 00:19:57,520
 Hello.  

237
00:20:00,800 --> 00:20:03,240
I'll get us some drinks.  
     Come on, Kee.       

238
00:20:05,760 --> 00:20:08,320
- Nice family.  
 - Thank you.   

239
00:20:09,120 --> 00:20:10,960
Any luck with Haber?

240
00:20:11,840 --> 00:20:14,400
I wouldn't be surprised if they  
    never found the bugger.      

241
00:20:14,480 --> 00:20:18,240
I spent the afternoon looking  
over the missing person files.  

242
00:20:18,320 --> 00:20:20,760
   12 months ago     
a bloke in a Volvo,  

243
00:20:20,840 --> 00:20:24,720
Michael Novak, breaks down on  
Timbertop, never seen again.  

244
00:20:24,800 --> 00:20:28,680
  Four months ago a woman    
from Mentone, Jean Grierson,  

245
00:20:28,760 --> 00:20:30,680
hiking on the Buller  
 to Stirling Trail,   

246
00:20:30,760 --> 00:20:32,320
just vanishes into thin air.  

247
00:20:33,000 --> 00:20:34,280
City-folk.  

248
00:20:34,360 --> 00:20:35,960
That's three people now,  

249
00:20:36,040 --> 00:20:39,840
missing within a 40k radius  
  in the space of a year.

250
00:20:39,920 --> 00:20:41,360
You know, in the city   
we call that a pattern.  

251
00:20:41,440 --> 00:20:43,560
Up here, that's a fact of life.  

252
00:20:43,640 --> 00:20:46,480
 All right, keep quiet.  
         Thank you.           

253
00:20:46,560 --> 00:20:47,560
Come on, a bit of shush.  

254
00:20:47,600 --> 00:20:49,160
- Come on everyone.  
    - Oh shit!      

255
00:20:49,240 --> 00:20:50,680
Who's that?  

256
00:20:50,760 --> 00:20:51,920
Bryan bloody Harris.  

257
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
    Boyd, can, can you      
just shut up for a second?  

258
00:20:55,000 --> 00:20:57,560
 Um, all right,  
   um, I'm not, er,     

259
00:20:57,640 --> 00:20:59,480
- I'm not here to make a speech.  
           - Oh yeah.             

260
00:20:59,560 --> 00:21:00,000
No, not here to give  
 a speech, but no,

261
00:21:00,000 --> 00:21:01,640
No, not here to give  
 a speech, but no,   

262
00:21:01,720 --> 00:21:03,880
I would like to welcome everyone  

263
00:21:03,960 --> 00:21:07,360
to Sam Dyson's retirement bash.  

264
00:21:09,000 --> 00:21:10,800
  Yes. Now look,    
as proud President  

265
00:21:10,880 --> 00:21:12,960
of the Alpine Cattleman's  
      Association,        

266
00:21:13,040 --> 00:21:17,960
I, well it's been my duty  
  to work hand in glove    

267
00:21:18,040 --> 00:21:20,320
with the local constabulary.  

268
00:21:20,400 --> 00:21:23,240
 Now, Sam and I don't   
always see eye to eye.  

269
00:21:23,320 --> 00:21:24,680
Understatement of the century.  

270
00:21:24,760 --> 00:21:25,920
       But look,         
I think it's fair to say  

271
00:21:26,000 --> 00:21:27,520
that we have the utmost
respect for each other.  

272
00:21:27,600 --> 00:21:28,840
Ha!  

273
00:21:30,680 --> 00:21:33,520
 Yes, as a measure   
of that respect, um,  

274
00:21:33,600 --> 00:21:35,320
bar's on me tonight.  

275
00:21:36,520 --> 00:21:39,560
No! Beer and wine.  

276
00:21:36,520 --> 00:21:42,360
Beer and wine only. Thank you.  

277
00:21:42,440 --> 00:21:44,520
Very generous.  

278
00:21:45,480 --> 00:21:47,320
- Is that his wife?  
      - Hmm.        

279
00:21:47,400 --> 00:21:49,040
Claire.  

280
00:21:49,120 --> 00:21:50,360
 She doesn't look   
too happy about it.  

281
00:21:50,440 --> 00:21:51,840
Hmm.  

282
00:21:51,920 --> 00:21:52,840
 Speech!  

283
00:21:52,880 --> 00:21:54,840
    Oh Sammy, come on,      
you give us a speech, mate.  

284
00:21:54,920 --> 00:21:58,120
 Yeah, speech!  

285
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
All right. All right. All right.  
 We'll keep it short and sweet.   

286
00:22:00,000 --> 00:22:01,240
All right. All right. All right.
We'll keep it short and sweet.   

287
00:22:01,320 --> 00:22:02,320
Now that he's paying,  

288
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
I don't want to cut into  
   our drinking time.     

289
00:22:04,960 --> 00:22:08,280
40 years. It's a long time.  

290
00:22:09,360 --> 00:22:13,280
It's been mostly a privilege,  

291
00:22:13,840 --> 00:22:15,840
occasionally a penance.  

292
00:22:15,920 --> 00:22:18,440
 There's things I'll miss   
and there's things I won't.  

293
00:22:18,520 --> 00:22:21,120
You'll be glad to know I've  
left you all in good hands.  

294
00:22:21,200 --> 00:22:23,840
I want you to make Sergeant  
Whitford feel right at home.  

295
00:22:23,920 --> 00:22:27,000
       Believe me,         
you're lucky to have her.  

296
00:22:27,080 --> 00:22:28,320
As for me,

297
00:22:28,400 --> 00:22:31,320
you'll find me in the Delatite,  
   chasing the Big Bastard.     

298
00:22:31,400 --> 00:22:33,000
If anybody does interrupt me,  

299
00:22:33,080 --> 00:22:34,880
I want you to come armed  
    with a six pack,      

300
00:22:34,960 --> 00:22:37,400
or a very expensive  
bottle of whiskey.  

301
00:22:37,480 --> 00:22:39,400
Or preferably both.  

302
00:22:39,480 --> 00:22:41,440
Cheers. Thank you.  

303
00:23:00,960 --> 00:23:02,200
 And where are you going?  

304
00:23:02,280 --> 00:23:04,360
  To find a signal.    
The wi-fi here sucks.  

305
00:23:04,440 --> 00:23:05,720
Stay where we can see you.  

306
00:23:07,040 --> 00:23:09,560
Hello, yeah...  

307
00:23:09,640 --> 00:23:12,520
       Owen Cooper,         
you were up at the search.  

308
00:23:12,600 --> 00:23:14,640
     Yeah, not anymore.       
Cripps gave me the arse too.

309
00:23:15,520 --> 00:23:17,320
Do you still think they're    
looking in the wrong direction?  

310
00:23:17,400 --> 00:23:19,240
Ah, it doesn't matter  
    what I think.      

311
00:23:19,320 --> 00:23:21,600
Ex-forestry, yeah?  
What do you do now?  

312
00:23:21,680 --> 00:23:23,800
    I take cashed up      
tourists on remote treks  

313
00:23:23,880 --> 00:23:26,520
through the High Country,  
for spectacular selfies.  

314
00:23:26,600 --> 00:23:28,440
- It is spectacular.  
       - Hmm.         

315
00:23:28,520 --> 00:23:32,360
  And the sounds, wow!    
It's off-putting, almost.  

316
00:23:32,720 --> 00:23:35,040
   Well, Country     
can do that to you.  

317
00:23:35,120 --> 00:23:37,760
When the time's right,  
   you'll hear it.

318
00:23:41,560 --> 00:23:43,320
Hey I think I just  
got my first job.  

319
00:23:43,400 --> 00:23:45,240
See, all that worry for nothing.  

320
00:23:45,320 --> 00:23:47,520
       - Yeah.         
- Oh, congratulations.  

321
00:23:51,520 --> 00:23:54,840
 Hey, you take the bus,  
           right?             

322
00:23:54,920 --> 00:23:58,280
Yep. To that pathetic  
 excuse of a school.   

323
00:24:00,760 --> 00:24:01,880
What's that?  

324
00:24:01,960 --> 00:24:05,120
- Oh, Vodka and passionfruit.  
          - Bogan.            

325
00:24:19,520 --> 00:24:22,600
- You got two mums, don't you?  
       - Yeah. So what?         

326
00:24:22,680 --> 00:24:24,520
One of them's black?  

327
00:24:24,600 --> 00:24:27,040
- Her dad was.  
   - Oh...     

328
00:24:27,120 --> 00:24:28,800
 Who's your missus, Ben?  

329
00:24:28,880 --> 00:24:30,400
She's not my missus.

330
00:24:32,560 --> 00:24:35,400
What if I was?    
What is it to you?  

331
00:24:36,120 --> 00:24:39,640
You must be a noob.  
Ben Cooper's a gimp.  

332
00:24:40,520 --> 00:24:42,080
And you're obviously a dick.  

333
00:24:46,120 --> 00:24:48,880
She's the new cop's  
  daughter, Finn.    

334
00:24:49,160 --> 00:24:50,320
Fuck off!  

335
00:24:50,400 --> 00:24:51,520
What if I am?  

336
00:24:51,960 --> 00:24:53,160
You really think she's  
 going to give a shit   

337
00:24:53,240 --> 00:24:54,640
about some redneck stoner?  

338
00:25:12,600 --> 00:25:14,840
I want to go home, Mum.  

339
00:25:16,320 --> 00:25:18,440
I hate it here.  

340
00:25:19,880 --> 00:25:25,240
I just want to die. I do.  
   I wish I was dead.     

341
00:25:30,000 --> 00:25:31,120

     Air Wing to Base.       

342
00:25:31,200 --> 00:25:32,960
  We've completed a sweep    
of the southern coordinates.

343
00:25:33,040 --> 00:25:34,480
No sign of the suspect.  

344
00:25:34,560 --> 00:25:36,760
We're shifting our focus  
 to the eastern slope.   

345
00:25:37,120 --> 00:25:38,600
Base, copy that.  

346
00:25:51,040 --> 00:25:51,880
You still here?  

347
00:25:51,920 --> 00:25:53,400
Why aren't you up at the search?  

348
00:25:53,480 --> 00:25:55,240
Oh, I got a pass from the boss.  

349
00:25:55,560 --> 00:25:58,200
        Corro day.          
Heap of briefs to type up.  

350
00:25:58,520 --> 00:26:00,000
    Ah, we've got      
Damien Starc out here,  

351
00:26:00,000 --> 00:26:00,640
    Ah, we've got      
Damien Starc out here,  

352
00:26:00,720 --> 00:26:01,960
and he wants to speak to you,  

353
00:26:02,040 --> 00:26:03,640
and he seems pretty insistent.  

354
00:26:04,000 --> 00:26:05,080
Is he a mate of yours?  

355
00:26:05,160 --> 00:26:06,920
No, he's no mate of mine.  

356
00:26:07,000 --> 00:26:07,920
Sergeant, please,

357
00:26:07,960 --> 00:26:09,280
I just need a few    
minutes of your time.  

358
00:26:09,360 --> 00:26:10,680
What is it, Mr. Starc?  

359
00:26:14,280 --> 00:26:18,280
Ah, okay, is this your...  

360
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
I can't sleep.  

361
00:26:19,400 --> 00:26:22,360
I can't focus. This is  
literally consuming me.  

362
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Now a person's life is at stake,  

363
00:26:23,440 --> 00:26:24,760
and I feel like you  
 have a civic duty   

364
00:26:24,840 --> 00:26:27,000
  to at least listen    
to what I have to say.  

365
00:26:27,080 --> 00:26:29,920
Okay. All right. I'm listening.  

366
00:26:30,000 --> 00:26:32,360
Okay. All right, um...  

367
00:26:32,920 --> 00:26:34,000
  Now, now, now,    
this image, right?  

368
00:26:34,080 --> 00:26:36,920
 This, this, this place.   
I don't know where it is,

369
00:26:37,000 --> 00:26:40,520
but I know that it's important,  
 and it's not just the place.   

370
00:26:41,480 --> 00:26:43,400
 I think he might be   
riding a black horse.  

371
00:26:44,880 --> 00:26:45,920
A black horse?  

372
00:26:46,000 --> 00:26:47,480
       I don't know why,         
but I keep getting black horse,  

373
00:26:47,560 --> 00:26:49,560
black horse, black horse,  
      black horse.        

374
00:26:49,640 --> 00:26:53,280
    And, and I keep hearing      
bells or what sounds like bells  

375
00:26:53,360 --> 00:26:55,080
going off all around him.  

376
00:26:55,160 --> 00:26:56,520
Like he could be near a church.  

377
00:26:57,280 --> 00:26:58,280
No, that doesn't make any sense.  

378
00:26:58,280 --> 00:26:59,440
He couldn't be near a church,

379
00:26:59,520 --> 00:27:00,000
but there are definitely bells  

380
00:27:00,000 --> 00:27:00,760
but there are definitely bells  

381
00:27:00,840 --> 00:27:03,400
 and they're going off   
all around him and, and  

382
00:27:03,480 --> 00:27:07,560
I keep seeing...  

383
00:27:10,400 --> 00:27:12,920
I keep seeing a mouth.  
      All right.        

384
00:27:13,000 --> 00:27:15,600
Like a gaping mouth.  

385
00:27:15,680 --> 00:27:18,760
I mean, it's not a mouth,  
but it looks like a mouth.  

386
00:27:19,000 --> 00:27:22,480
All right. A mouth in a face.  

387
00:27:24,360 --> 00:27:25,680
More like an open grave.  

388
00:27:26,720 --> 00:27:29,800
Or maybe, maybe a cave.  

389
00:27:30,080 --> 00:27:31,280
No, no, no, no. It's a face.  

390
00:27:31,360 --> 00:27:32,920
It's definitely...  

391
00:27:35,200 --> 00:27:36,920
Definitely a face.  

392
00:27:39,120 --> 00:27:44,560
Okay, well I'll um,  
I'll look into it.  

393
00:27:44,640 --> 00:27:45,760
The...

394
00:27:46,440 --> 00:27:47,920
Everything.  

395
00:27:48,120 --> 00:27:50,440
Will you, will you really?  

396
00:27:51,320 --> 00:27:52,600
Sure.  

397
00:27:54,240 --> 00:27:56,280
 Good.  

398
00:27:57,240 --> 00:27:59,920
 All right. No, that's,   
that's great. All right.  

399
00:28:00,760 --> 00:28:02,600
I feel a lot better now.  

400
00:28:05,200 --> 00:28:06,720
You can keep that.  

401
00:28:06,800 --> 00:28:07,920
Thanks.  

402
00:28:12,360 --> 00:28:14,160
What the hell is  
this guy's story?  

403
00:28:14,760 --> 00:28:16,760
You're going to have  
  to ask Sam that.    

404
00:28:34,160 --> 00:28:35,800
Door's open.  

405
00:28:40,200 --> 00:28:41,440
Damien Starc.  

406
00:28:42,560 --> 00:28:45,280
 Tea?  

407
00:28:45,360 --> 00:28:46,840
Yes, thanks.  

408
00:28:48,200 --> 00:28:50,880
He was the primary school  
      teacher here,        

409
00:28:51,240 --> 00:28:53,080
five years ago.  

410
00:28:53,960 --> 00:28:58,480
One of the kids from the school,  
   a boy called Luke Samson,     

411
00:28:58,920 --> 00:29:00,000
went missing.

412
00:29:00,000 --> 00:29:00,920
went missing.  

413
00:29:02,640 --> 00:29:04,760
Just up and vanished one day.  

414
00:29:09,000 --> 00:29:10,240
About a week into the search,  

415
00:29:10,320 --> 00:29:15,360
  Damien Starc comes forward    
claiming to have had a vision.  

416
00:29:17,440 --> 00:29:19,160
He started talking about,  

417
00:29:20,600 --> 00:29:23,720
seeing a deep hole in  
the ground like a pit.  

418
00:29:24,400 --> 00:29:27,680
Hearing the rusty creak  
  of an old windmill.    

419
00:29:28,640 --> 00:29:33,360
 Said we'd find Luke with   
something around his face,  

420
00:29:33,440 --> 00:29:35,360
like a handkerchief.  

421
00:29:37,320 --> 00:29:39,080
I ignored him...  

422
00:29:41,240 --> 00:29:43,120
Until a month later...  

423
00:29:45,760 --> 00:29:47,280
When Luke's body was found  

424
00:29:47,360 --> 00:29:50,000
at the bottom of an old  
  uncapped mineshaft.

425
00:29:52,680 --> 00:29:54,800
Right beside a windmill,  

426
00:29:54,880 --> 00:29:56,920
creaking in the wind.  

427
00:29:58,720 --> 00:30:00,000
    And his eyes were      
covered with a blindfold.  

428
00:30:00,000 --> 00:30:01,400
    And his eyes were      
covered with a blindfold.  

429
00:30:03,320 --> 00:30:05,560
The detail. Damien did it.  

430
00:30:05,640 --> 00:30:08,000
What other explanation is there?  

431
00:30:08,600 --> 00:30:10,920
Unless you believe all  
this psychic horseshit.  

432
00:30:11,160 --> 00:30:12,360
Why didn't you arrest him?  

433
00:30:12,440 --> 00:30:17,080
        DPP refused.          
No physical evidence. No DNA.  

434
00:30:18,200 --> 00:30:21,440
 The coroner determined   
that he was stabbed, but,  

435
00:30:22,120 --> 00:30:23,680
we never found the knife.

436
00:30:24,200 --> 00:30:26,400
Was the boy sexually assaulted?  

437
00:30:26,480 --> 00:30:29,560
No, thank Christ.  

438
00:30:31,840 --> 00:30:33,960
The theory was it was more of a,  

439
00:30:35,120 --> 00:30:36,760
thrill kill.  

440
00:30:38,240 --> 00:30:40,840
I didn't see this  
Luke Samson file.  

441
00:30:40,920 --> 00:30:42,560
It's not in the pended cases.  

442
00:30:42,640 --> 00:30:44,920
    Has homicide      
shut the door on it?  

443
00:31:04,160 --> 00:31:07,080
  Five years ago I made    
a pledge to Luke's mother.  

444
00:31:08,080 --> 00:31:10,520
 That I'd catch the   
monster who did this.  

445
00:31:11,920 --> 00:31:15,720
Past few years I've been, well,  
I've been stretched pretty thin,  

446
00:31:15,800 --> 00:31:20,080
and so, now that I'm retired,  

447
00:31:20,640 --> 00:31:23,680
 I'm going to commit   
100 percent of my time

448
00:31:23,760 --> 00:31:26,640
to fulfil on that promise.  

449
00:32:11,160 --> 00:32:12,720
Hello?  

450
00:32:26,880 --> 00:32:28,360
 You must be Helen?  

451
00:32:29,000 --> 00:32:31,160
       - Rose.         
- You found us, okay?  

452
00:32:31,240 --> 00:32:33,560
Yeah. Bit off the beaten track.  

453
00:32:34,320 --> 00:32:35,880
Come on into the house.  

454
00:32:40,560 --> 00:32:42,880
  Seeing your flyer in    
Mansfield was a godsend.  

455
00:32:42,960 --> 00:32:44,920
I've got no head for figures,  

456
00:32:45,000 --> 00:32:47,840
 so I'm afraid my books   
were in a bit of a state.  

457
00:32:47,920 --> 00:32:50,920
 You might take one look at   
them and flee for the hills.  

458
00:32:53,160 --> 00:32:55,200
Yes. That is me.  

459
00:32:56,760 --> 00:32:59,080
Quite a bit younger,  
 a bit more toned.   

460
00:33:00,320 --> 00:33:01,560
What do you think of it?

461
00:33:02,040 --> 00:33:04,160
Oh, sorry. No, it's lovely.  

462
00:33:05,760 --> 00:33:07,320
What do you really think of it?  

463
00:33:09,360 --> 00:33:12,160
Ah, it's just, I'm not sure.  

464
00:33:12,240 --> 00:33:15,840
 The composition's   
a bit naive, for me.  

465
00:33:15,920 --> 00:33:17,080
I agree.  

466
00:33:17,920 --> 00:33:20,480
- You an artist?  
   - No, no.     

467
00:33:20,560 --> 00:33:23,520
- I read a few books.  
       - Hmm.         

468
00:33:23,880 --> 00:33:24,920
Stay there.  

469
00:33:25,000 --> 00:33:27,200
I'll just get rid of these and  
  get you my accounts book.    

470
00:33:30,120 --> 00:33:32,360
-  Get in the car!  
         -  No!           

471
00:33:34,120 --> 00:33:36,680
  Your coming with me   
back to the city, all right?  

472
00:33:36,760 --> 00:33:37,760
Don't make me angry.  

473
00:33:39,360 --> 00:33:40,440
 Get in the fucking car...

474
00:33:40,520 --> 00:33:41,960
Hey! Hey! Hey!  

475
00:33:42,040 --> 00:33:43,480
 Let her go!  

476
00:33:43,720 --> 00:33:44,720
Let her go!  

477
00:33:44,800 --> 00:33:48,400
 -  Get in the car.   
-  Let her go! Now!  

478
00:33:48,600 --> 00:33:50,320
What are you going to do  
  you crazy old bitch.    

479
00:33:53,120 --> 00:33:54,680
Next, it's your balls!  

480
00:34:01,960 --> 00:34:04,720
 It's okay. It's okay.  
         It's okay.           

481
00:34:04,800 --> 00:34:07,800
Okay, can you look after her?  

482
00:34:10,320 --> 00:34:11,520
Who was that?  

483
00:34:11,600 --> 00:34:15,000
Oh, my niece's ex. I doubt  
he'll be back anytime soon.  

484
00:34:16,320 --> 00:34:19,800
So, you want the job?  

485
00:34:40,760 --> 00:34:42,880
 Oh darn it!  

486
00:34:49,720 --> 00:34:51,080
Go away, I'm busy.  

487
00:34:58,000 --> 00:34:59,800
 Whatever you're trying to   
pull with Sergeant Whitford,  

488
00:34:59,880 --> 00:35:00,000
it won't work.

489
00:35:00,000 --> 00:35:01,440
it won't work.  

490
00:35:01,760 --> 00:35:04,640
Your number of days as a free  
citizen is dwindling, Damien.  

491
00:35:04,720 --> 00:35:07,400
And just because I've retired  

492
00:35:07,480 --> 00:35:10,000
 does not mean that   
you're off the hook.  

493
00:35:11,520 --> 00:35:15,320
   I know what you are     
and I'm not going to rest  

494
00:35:15,400 --> 00:35:18,480
until you pay for what  
you did to Luke Samson.  

495
00:35:19,880 --> 00:35:21,600
You sick fuck!  

496
00:35:23,960 --> 00:35:25,520
I'm going to get ya.  

497
00:35:43,560 --> 00:35:45,760
 He was dragging  
    her to his car.      

498
00:35:45,840 --> 00:35:48,440
I mean this poor girl,  
   she's terrified.     

499
00:35:48,520 --> 00:35:51,040
   And then Rose comes     
charging out of the house

500
00:35:51,120 --> 00:35:52,440
with the biggest shotgun  
   you've ever seen.     

501
00:35:52,520 --> 00:35:54,240
Well, I've ever seen.  

502
00:35:54,680 --> 00:35:55,800
And then this guy,  

503
00:35:55,880 --> 00:35:58,120
he makes the near fatal  
mistake of goading her.  

504
00:35:58,200 --> 00:36:00,000
 So she fires the gun into   
the air, nearly shat myself,  

505
00:36:00,000 --> 00:36:01,520
 So she fires the gun into   
the air, nearly shat myself,  

506
00:36:01,600 --> 00:36:04,120
and then she points it  
    at his balls.      

507
00:36:04,960 --> 00:36:06,880
Should've seen his face.  

508
00:36:11,120 --> 00:36:13,120
Well, this feels familiar.  

509
00:36:15,280 --> 00:36:16,680
Sorry.  

510
00:36:17,160 --> 00:36:18,920
It's just...  

511
00:36:19,920 --> 00:36:20,840
What?  

512
00:36:20,880 --> 00:36:22,560
Oh, nothing.  

513
00:36:23,760 --> 00:36:25,200
Come on.  

514
00:36:28,800 --> 00:36:30,280
Talk to me.

515
00:36:31,160 --> 00:36:34,840
I feel like a rookie, having   
to prove myself all over again.  

516
00:36:34,920 --> 00:36:36,440
Cripps is a real prick.  

517
00:36:37,240 --> 00:36:39,920
 And there's this   
whole Haber thing.  

518
00:36:40,000 --> 00:36:42,600
You know, whatever personal  
 crap he was dealing with,   

519
00:36:42,680 --> 00:36:45,280
he made his family  
 the victims of.   

520
00:36:46,560 --> 00:36:47,880
And so have I.  

521
00:36:51,360 --> 00:36:54,920
Well, at least you haven't  
buried us in the backyard.  

522
00:36:55,840 --> 00:36:57,320
Yet.  

523
00:37:15,720 --> 00:37:19,080
Saw you pull up, almost ready.  

524
00:37:19,480 --> 00:37:22,640
Sam told me about your son.  

525
00:37:22,880 --> 00:37:25,240
Could I just say I am  
  so sorry, Tammy.    

526
00:37:26,120 --> 00:37:28,720
Double espresso, no sugar.  

527
00:37:36,240 --> 00:37:37,520
Hey Reza.

528
00:37:38,120 --> 00:37:39,960
Whereabouts?  

529
00:37:40,560 --> 00:37:42,720
Yep. All right.  
  On my way.    

530
00:37:50,080 --> 00:37:51,520
I'll be one sec.  

531
00:38:00,120 --> 00:38:02,040
Good boy, Archie.  

532
00:38:02,680 --> 00:38:04,200
 They reckon the camp   
was attacked last night  

533
00:38:04,280 --> 00:38:07,000
by some kind of wild animal.  
 Took off with their food.   

534
00:38:07,080 --> 00:38:08,160
What sort of wild animal?  

535
00:38:08,240 --> 00:38:10,200
 The girl thinks   
it was a Grizzly.  

536
00:38:10,280 --> 00:38:15,840
Yeah. Could have been a Yowie.  
 You know, like the Bigfoot.   

537
00:38:15,920 --> 00:38:18,000
Not that I ever believed in  
    Yowie's personally.      

538
00:38:18,080 --> 00:38:19,400
I don't think they're real.  

539
00:38:19,480 --> 00:38:21,640
This is west of Haber's  
 last known position.

540
00:38:21,720 --> 00:38:24,360
The direction Owen Cooper  
  thinks he was going.    

541
00:38:24,440 --> 00:38:25,800
Let's check it out.  

542
00:38:37,320 --> 00:38:39,000
Whoa.  

543
00:38:43,440 --> 00:38:45,360
 Are they Habers?  

544
00:38:55,240 --> 00:38:57,920
I'll continue west. You take  
   the path to the south.     

545
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
  Don't be a hero. If you see    
anything, buzz the radio. Okay?  

546
00:39:00,000 --> 00:39:01,640
  Don't be a hero. If you see    
anything, buzz the radio. Okay?  

547
00:39:04,160 --> 00:39:06,040
 Come on, Archie.  

548
00:39:14,880 --> 00:39:16,440
Whoa!  

549
00:39:18,720 --> 00:39:20,880
    Reza?      
Are you there?  

550
00:39:21,520 --> 00:39:23,000
Reza?  

551
00:39:27,840 --> 00:39:29,400
Reza!  

552
00:39:39,800 --> 00:39:41,600
Reza?  

553
00:39:45,840 --> 00:39:47,320
Reza!  

554
00:39:47,440 --> 00:39:48,720
Reza?  

555
00:39:50,200 --> 00:39:51,520
What happened?  

556
00:39:55,080 --> 00:39:59,400
Someone, whacked me  
  with a branch.

557
00:39:59,960 --> 00:40:00,000
He grabbed my gun,  
 and it went off.   

558
00:40:00,000 --> 00:40:02,560
He grabbed my gun,  
 and it went off.   

559
00:40:02,640 --> 00:40:05,080
Shit. Stay here.  

560
00:40:42,800 --> 00:40:44,640
Dr. Haber?  

561
00:40:45,680 --> 00:40:49,000
Dr. Haber, I need you to put the  
   gun down and turn around.     

562
00:40:51,120 --> 00:40:53,680
Just slowly put the gun  
     on the ground       

563
00:40:53,760 --> 00:40:55,800
and then I can get  
  you some help.    

564
00:40:57,040 --> 00:40:59,120
But first I need you to  
   put the gun down.     

565
00:41:02,920 --> 00:41:04,720
Dr. Haber!  

566
00:41:07,760 --> 00:41:09,640
I killed them.  

567
00:41:11,360 --> 00:41:13,040
My wife.  

568
00:41:14,400 --> 00:41:16,640
My beautiful boys.  

569
00:41:19,600 --> 00:41:21,320
I killed them all.  

570
00:41:22,040 --> 00:41:23,520
I'm sorry.  

571
00:41:23,800 --> 00:41:27,400
- I'm sorry. I'm sorry.
- Why did you do that?  

572
00:41:30,400 --> 00:41:32,400
I was so ashamed.  

573
00:41:32,480 --> 00:41:34,640
Please, put the gun down.  

574
00:41:35,000 --> 00:41:36,680
You don't understand.  

575
00:41:36,960 --> 00:41:38,880
    You don't know      
what's happening here.  

576
00:41:38,960 --> 00:41:40,800
Put the gun down and  
we can talk about it.  

577
00:41:42,280 --> 00:41:44,640
No, no, no, no, no,  
 no, no, no, no...   

578
00:41:44,720 --> 00:41:46,920
Put the gun down now  
or I will shoot you.  

579
00:41:52,120 --> 00:41:53,320
It's not over.  

580
00:41:56,320 --> 00:41:59,560

  - Fuck!    

581
00:42:27,480 --> 00:42:31,320
I'm going to take Reza back.  
He's got to do his reports.  

582
00:42:32,000 --> 00:42:34,480
- Keep an eye on him.  
 - Yeah, yeah, yeah.   

583
00:42:34,560 --> 00:42:36,360
But I can give you  
 a ride back too.

584
00:43:06,440 --> 00:43:08,160
Come on, Archie.  

585
00:43:25,400 --> 00:43:26,960
Whoa.  

586
00:44:02,760 --> 00:44:04,600
Whoa.


